Seit ich einen Schwan gekauft habe [Otkako sam kupila labuda]
Tanja Stupar Trifunović
Original
Prevela na nemački: Marie Alpermann
In Seit ich einen Schwan gekauft habe erzählt Tanja Stupar Trifunović poetisch und meisterhaft eine Geschichte über die heimliche, leidenschaftliche Liebe zwischen einer 20-jährigen und einer 45-jährigen Frau im heutigen Bosnien und Herzegowina. Die Protagonistinnen sind zerrissen zwischen Begierde und Vernunft, Zärtlichkeit und Wut. In hervorragenden Dialogen verdichtet sich die Erzählung über ihre komplexe Beziehung. Sie zeigt nicht nur die Kraft ihrer Anziehung, sondern auch eine Kluft zwischen den Generationen. Ein nuancierter, wohl komponierter Roman über Liebe und Abschied.
Eine außergewöhnlich geschickt erzählte, zeitlose Geschichte. Ein Roman, der große Aufmerksamkeit verdient.
- Srđan Orsić
- ISBN: 9783949249860
- Broj strana: 140
- Pismo: latinica
- Povez: Tvrd
- Format: 20x14
- Godina izdanja: 2024
Tanja Stupar Trifunović
Tanja Stupar Trifunović (Zadar, 1977), pesnikinja, pripovedačica, romansijerka. Diplomirala je na Filološkom fakultetu, Odsek za srpski jezik i književnost u Banjaluci. Do sada je objavila pet knjiga poezije, knjigu priča i roman. Prevođena je na engleski, španski, bugarski, mađarski, nemački, poljski, slovenački, makedonski, češki, danski i francuski. Knjiga O čemu misle varvari dok doručkuju nagrađena je nagradom UniCredit banke za najbolju knjigu objavljenu u BiH 20072008. godine i bila je u užem izboru za književnu nagradu za Istočnu i Jugoistočnu Europu (CEE Literature Award). Knjiga pesama Glavni junak je čovjek koji se zaljubljuje u nesreću nagrađena je Književnom nagradom „Fra Grgo Martić“ za najbolju knjigu poezije (2009). Roman Satovi u majčinoj sobi nagrađen je Nagradom Evropske unije za književnost (EUPL) 2016. Knjiga pesama Razmnožavanje domaćih životinja nagrađena je nagradom „Milica Stojadinović Srpkinja“ za najbolju knjigu poezije ženskog autora pisanu na srpskom jeziku (2018).