Sestro, sestro

Oksana Zabuško

Ženski glas, Novi naslovi

Oksana Zabuško, vodeća ukrajinska javna intelektualka, autorka uticajnog romana Terenska istraživanja ukrajinskog seksa, u ovoj zbirci istražuje kompleksne teme koje prožimaju nacionalnu i ličnu istoriju, ukorenjene u kolektivnom pamćenju i svakodnevnim iskustvima žena. U dugim, zavojitim rečenicama koje čitaoca uvode u složene unutrašnje svetove likova, autorka će najintimnije trenutke – porodične odnose, sestrinska rivalstva, osnaživanje ženskog identiteta kroz stalni dijalog sa svojim telom i spoljnim svetom – ukrstiti sa Majdanskom revolucijom, Narandžastom revolucijom, Rusko-ukrajinskim ratom, ne bi li prikazala kako se nacionalne traume reflektuju na ličnim nivoima.

Cena: 799,00 RSD 999,00 ušteda: 200,00 RSD (-20%)
Cene su u dinarima sa uračunatim PDV-om.
Zapiši posvetu koju ćemo odštampati na prvoj stranici knjige koju poručuješ:

Prevela s ukrajinskog: Milena Ivanović

Neko je primetio onaj čajnik, treperavu narandžastu mrlju u prozoru podignutu mlitavom rukom, i glave su masovno počele da se okreću u tom smeru, šta je to tamo, šta se dešava? — eno, eno, vidi, vidi! — i ja sam sa svima povikao: „Ba-buš-ka!“ i uperio objektiv, pustivši suzu — iz nekog razloga ništa mi tih dana nije toliko teralo suze na oči kao one starice koje su dan i noć sitnim korakom dolazile na Majdan, klizajući se po okomito-nizbrdnim uličicama, donoseći demonstrantima u šatorima sve svoje blago prožeto zadahom starenja u oskudici.

 

Oksana Zabuško jedan je od najoriginalnijih glasova savremene ukrajinske književnosti, glas ženske individualnosti oslobođene stega stereotipa. Književnu slavu stekla je romaneksnim prvencem Terenska istraživanja ukrajinskog seksa – delom koje se može smatrati pravom revolucijom u ukrajinskom literarnom diskursu. Prepoznatljivi stil na granici pesničkog iskaza, inovativnost, otvorenost u prikazivanju erotskih osećaja moderne žene zajamčili su spisateljici posebno mesto u ukrajinskoj književnosti.

U pričama koje čine zbirku Sestro, sestro Oksana Zabuško pripoveda o ženskim sudbinama iz neobičnog ugla, spajajući u jednoj slici obeležja istorijskog vremena i oniričku perspektivu, svetove živih i mrtvih, realnost i privid. Tu se nerođena sestra pojavljuje kao zaštitnica, televizija čudesno upliće u život junakinje, a rat koji se čini dalekim, menja odnose majke i kćeri. Autorka, oslanjajući se na narodnu bajku, stvara žensku verziju legende o Kainu i Avelju, dok u drugoj priči dočarava izuzetno tanan, na granici tabuiranog, osećaj – ljubav koja ne zna za svoje ime.

Ovo je vrhunska ženska proza, koja zrači posebnom energijom, diše u ritmu kucanja srca junakinja. Pripovetke Oksane Zabuško u vrhunskom prevodu Milene Ivanović čitaju se u jednom dahu, s uživanjem u izuzetno bogatom jeziku, razbokorenoj rečenici i sugestivnosti slika. Svaka od njih predstavlja neponovljivu priču o ženskom unutrašnjem svetu, koju je stvorila književnica visoke osećajnosti i raskošnog pripovedačkog dara.

Ala Tatarenko

  • Prevod: Milena Ivanović
  • ISBN: 9788660363277
  • Broj strana: 236
  • Pismo: Latinica
  • Povez: Mek
  • Format: 20x14
  • Godina izdanja: 2024

Oksana Zabuško

Oksana Zabužko (1960) jedna je od najpoznatijih savremenih ukrajinskih prozaistkinja, pesnikinja i intelektualki. Autorka je više od dvadeset knjiga. Diplomirala je na Odeljenju za filozofiju na Univerzitetu Ševčenko u Kijevu i stekla je doktorat iz filozofije umetnosti. Njen prvi roman Terenska istraživanja ukrajinskog seksa (1996) proglašen je za jedno od najuticajnijih dela od proglašenja nezavisnosti Ukrajine. Za svoj magnum opus Muzej zabačenih tajna (2010) dobila je nagradu „Angelus“ za najbolji roman Istočne i Centralne Evrope 2013 godine. Njene knjige prevedene su na petnaest jezika, a na listi brojnih nagrada koje je dobila su i Orden princeze Olge (2009) i Nacionalna nagrada Ševčenko (2019). Živi u Kijevu, gde zajedno sa svojim partnerom, umetnikom Rostislavom Lužeckim, vodi malo izdavaštvo.