Akcija - Komplet "Zaslepljenost" M. Kartareskua (30% popusta)
Mirča Kartaresku
Paketi knjiga
Sva tri toma monumentalnog romana "Zaslepljenost"
Prevele s rumunskog: Ileana Ursu Nenadić, Daniela Jovanović i Marija Nenadić
Prvi tom monumentalnog romana Zaslepljenost vodi nas u lavirint detinjstva, snova i sećanja, u prepoznatljivoj, ali sablasno izvitoperenoj slici Bukurešta osamdesetih. Stan u blokovskoj sivoj zgradi na periferiji postaje pozornica nadrealnih prizora: mušica koja se pretvara u kaleidoskopski univerzum, hodnici koji se uvijaju u beskraj, senke koje govore iz zidova, deca s darom predviđanja i majka čiji pogled vodi u dubine nepoznatog. Pripovedač se priseća detinjstva — ali ta sećanja više liče na halucinacije nego na istoriju.
Kartaresku piše kao onaj koji sluša svet s druge strane stvarnosti, kao onaj koji diktira iz sna: realnost se stalno rastače, pretvara u tekst, tekst u viziju, a vizija u nešto što čitaoca usisava i menja. Hipnotišuća proza Levog krila uspostavlja unutrašnju geografiju trilogije — mapu snova i ranjivosti, detinjstva kao metafizičkog događaja.
Kartaresku piše kao što Dali slika i Kafka diše: stvarnost je deformisana do tačke unutrašnje istine.
— Matej Kalinesku
--------
Središnji tom Zaslepljenosti najeksperimentalniji je i najsmeliji deo romana, u kojem se lirski tokovi proširuju u mrežu paralelnih narativa i istorijskih slojeva. Pripovedanje se udaljava od lične prošlosti i kreće u intenzivno istraživanje identiteta, telesnosti, kreativnosti i sećanja — kao da se sama svest pokušava predstaviti kao umetničko delo.
Telo je srce trilogije – mesto gde sve niti započete u Levom krilu pulsiraju punom snagom. Kao što se telo naratora razvija, menja i stari, tako se i svet oko njega transformiše u vrtlog vizuelnih i emotivnih prizora, u barokni mozaik priča o dvoglavim pesnicima, tajnim društvima i čudesnim ženama koje nestaju u svetlosti. Kockice tog intimnog mozaika uvezane su univerzalnim pitanjima o postojanju, i deo su jedinstvene prozne katedrale koju čitalac naslućuje, ali čija struktura će mu se ukazati tek na kraju ovog fantazmagoričnog literarnog iskustva.
Kartaresku ne piše knjige — on stvara kosmičke sonde svesti koje nas izbacuju iz vremena.
— Le Monde des Livres
--------
U završnom tomu Zaslepljenosti, Kartaresku zatvara krug introspektivnog putovanja, donoseći istovremeno razrešenje i novu složenost. Stan, majka, grad, snovi — sve se vraća, ali sada kao senka, kroz prizmu zrelosti, melanholije i metafizičke čežnje pripovedača, koji pokušava da razume ono što nikada nije bilo rečeno, kako bi sastavio rasute delove ličnog i kosmičkog identiteta. Bukurešt više nije samo grad, već sablasni teatar u kojem se hodnici granaju kao neuronske mreže, a svakodnevica postaje alegorija duhovnog buđenja. Upoznajemo pisca koji piše roman o piscu koji piše… — ogledalo se beskonačno umnožava, kao i identiteti koji su istovremeno stvarni i izmišljeni.
Motivi leptira, praznih pozorišta, misterioznih figura u tramvajima, putovanja vozom ka nepostojećim destinacijama i gradova pod zemljom utkаni su u tekst koji balansira na granici između prisustva i nestanka, stvarnosti i halucinacije. Desno krilо je duboko kontemplativno i emotivno zatvaranje trilogije, roman sabiranja koji tek nominalno zaključuje priču koja nastavlja da se širi u svim pravcima — ka detinjstvu, smrti, jeziku i onome što dolazi posle reči.
Kartaresku stoji rame uz rame s velikanima: njegov roman je i Borhesova biblioteka i Prustovo vreme — i nešto treće, sasvim njegovo.
— Neue Zürcher Zeitung
- ISBN: 100000029
- Pismo: latinica
- Povez: mek
- Format: 20x14
- Godina izdanja: 2025
Mirča Kartaresku
Mirča Kartaresku je rođen u Bukureštu 1956. godine. Spisateljsku karijeru je započeo kao pesnik 1978, da bi ubrzo bio, zahvaljujući svojim zbirkama poezije, prepoznat kao vodeća književna figura svoje generacije. Tokom osamdesetih godina počinje da piše prozu, u kojoj će se prepoznati lirski senzibilitet iz njegovih pesama. Njegov književni rad karakteriše pretapanje i kombinovanje različitih stilova, žanrova, kao i kritičko inkorporiranje starije rumunske književnosti, mitologije, legendi, i kritički odnos prema savremenom rumusnkom društvu i politici. Pripadao je književnoj grupi koju je predvodio Nikolae Manolesku. Nakon što je u Bukureštu diplomirao rumunski jezik i književnost, radio je kao nastavnik, da bi kasnije postao lektor na odeljenju za rumunsku književnu istoriju, a danas je profesor na bukureštanskom Univerzitetu. Dobitnik je više rumunskih i internacionalnih književnih nagrada, a preveden je na skoro sve evropske jezike.
