Elijahova stolica

Igor Štiks

Domaća književnost, Novi naslovi

Richard Richter, pedesetogodišnji pisac, pronalazi majčin dnevnik i otkriva da mu je pravi otac Jakob Schneider, židovski komunist uhapšen od nacista 1941. Potraga ga vodi u opkoljeno Sarajevo 1992, gdje se zaljubljuje u glumicu Almu – a zatim otkriva da je Jakob i njen otac. Nesvjesno je počinio incest sa svojom polusestrom. Igor Štiks u "Elijahovoj stolici" maestralno spaja Beč 1941. i Sarajevo 1992, pokazujući kako se historijske tragedije ponavljaju kroz generacije. Snažan, intelektualno zahtjevan roman o identitetu, krivnji i nemogućnosti bijega od prošlosti – priča koja ostaje kao nerazriješena trauma i hrabro gleda u mračne istine ljudske sudbine.

Cena: 824,00 RSD 1.099,00 ušteda: 275,00 RSD (-25%)
Cene su u dinarima sa uračunatim PDV-om.
Zapiši posvetu koju ćemo odštampati na prvoj stranici knjige koju poručuješ:

Igor Štiks u svojoj prvoj noveli "Elijahova stolica" magistralno izvodi kompleksnu i emotivno potresnu priču o čovjeku koji, tragajući za vlastitim identitetom, upada u jedan od najtežih labirinata sudbine. Richard Richter, pedesetogodišnji pisac, živi u Parizu i vjeruje da je njegov život koliko-toliko uređen. Ipak, nakon majčine smrti i promjena u privatnom životu, odlučuje se vratiti u rodni Beč. Čin rutinske renovacije vlastitog stana pokreće lanac otkrića koji će potpuno uzdrmati njegove temelje. Slučajno naišavši na skrivenu metalnu škrinjicu, Richter otkriva "plavu bilježnicu" – intiman dnevnik njegove majke Paule Müller, u kojem ona otkriva da njegov pravi otac nije onaj kojeg je odgajao, već Jakob Schneider, komunist židovskog podrijetla uhapšen od nacista 1941. godine.

Zahvaljujući ovoj spoznaji, Richterov život dobiva novi smjer. Njegova potraga za biološkim ocem vodi ga u opkoljeno Sarajevo 1992. godine, gdje se upravo razvija brutalni rat. Štiks ovdje spaja dvije vremenske ravni: prvu, bečku, iz 1941., gdje se odvija ljubavna priča između Paule i Jakoba u predvečerje stravične povijesne tragedije, i drugu, sarajevsku, 1992., gdje se odvija nova ljubavna drama u ratnim uvjetima. Struktura romana podsjeća na spiralu – prošlost i sadašnjost, tragedija Drugog svjetskog rata i tragedija rata u Bosni međusobno se odražavaju i pojačavaju. Ova paralelnost nije slučajna: Štiks gradi složenu konstrukciju u kojoj se historijski uzorci ponavljaju, gdje se tragedije nasljeđuju, a identiteti grade na traumama prethodnih generacija.

Richter dolazi u Sarajevo pod izlikom novinarskog posla, no zapravo je tu u privatnoj misiji – želi predati pismo Jakobu Schneideru, ako je taj još živ, i time očistiti majčinu čast od optužbe da ga je izdala Gestapu. Istovremeno, u opkoljenom gradu susreće Ivor, mladog intelektualca i svojeg tumača, te Alma Filipović, glumicu u lokalnom pozorištu. S njima se sprijateljuje, ali s Almom razvija i strastvenu ljubav. Njihova ljubav cvjeta u najnepovoljnijim mogućim okolnostima – usred ratne opasnosti, nestašice, stalne prijetnje smrti. Upravo ta kontradikcija čini je intenzivnijom: ljubav kao pobuna protiv zla koje ih okružuje, kao utočište od historije koja se ponavlja.

Čitatelj postupno prati kako se Richterova potraga za ocem iznenada ostvaruje – Jakob Šnajder doista je živ. No, uz to epohalno otkriće dolazi i jeziva spoznaja: Jakob je također Almin otac. Richter je, dakle, volio svoju polusestru. Incest, počinjen nesvjesno ali neupitno, u srž je dramskog obrata koji potresa ne samo protagoniste već i čitatelja. Štiks ne piše eksplicitno već sugestivno – ostavlja prostor za refleksiju o sudbini, krivnji i nemogućnosti poništavanja učinjenog. Pitanje koje se nameće nije "Tko je kriv?" već "Što učiniti sa znanjem?" Može li se ljubav retroaktivno poništiti? Može li spoznaja promijeniti prirodu onoga što se već dogodilo?

Štiks vješto plete mrežu intertekstualnih referenci – tu su Freud i psihoanaliza, grčka mitologija (Edip, motiv samospoznaje), Homerov "Odisej". Posebno je utjecajan motiv Simonove priče o sucu Danielu i Jeleni, koja funkcionira kao odraz i predznaka Richard-Almine tragedije. Simon, enigmatični starac koji živi izvan vremena, pojavljuje se gotovo kao glasnogovornik sudbine, proročki poručujući: "Umrijet ćeš i rodit se toga dana." Ova rečenica postaje ključ za razumijevanje Richardove transformacije – on doista umire kao osoba koju je poznavao i rađa se kao netko drugi, opterećen novim znanjem i novom krivnjom.

Sarajevo je više od kulise. Grad pod opsadom postaje metafora za stanje egzistencijalne klaustrofobije, za nemogućnost bijega od prošlosti. Dok grad strada, protagonisti žive privremenu utopiju ljubavi koja već nosi u sebi klice vlastite propasti. Sarajevo 1992. postaje istovremeno prostorom maksimalne opasnosti i maksimalne slobode – paradoksalno, u gradu gdje vladaju smrt i kaos, Richard i Alma nalaze oazu u kojoj su, barem privremeno, oslobođeni konvencija. Rat im omogućava da žive izvan vremena, u privremenom zaustavljanju historije. Ali historija se ne zaustavlja – ona samo čeka da pruži svoj konačni udarac.

Autor vješto koristi motiv dvojništva i odraza. Paula i Alma obje su žene zarobljene u totalitarnim sustavima koji žele uništiti ono što vole. Jakob i Richard obojica su muškarci rastrgani između različitih identiteta. Beč 1941. i Sarajevo 1992. postaju grad-blizanci, mjesta gdje se historija ponavlja kao tragedija. Štiks sugerira da trauma nije samo individualna već kolektivna, da se prenosi kroz generacije, da oblikuje sudbine čak i onih koji nisu bili prisutni kada je nastala.

Roman se završava bijegom – Richard odlazi iz Sarajeva dan nakon što je otkrio strašnu istinu, ne uspjevajući reći Almi što ih spaja. Ostavlja je u neznanju, misleći da time štiti oboje. Epilog pokazuje Richarda kao slomljenog čovjeka koji ispisuje vlastitu ispovijed (tekst koji čitamo), s pištoljem na stolu, spreman prekinuti život. Završetak nije nedvosmislen – ne saznajemo hoće li počiniti samoubojstvo. Ali čitatelja ostavlja s pitanjima: Je li istina uvijek oslobađajuća? Postoji li odgovornost za nesvjesno počinjen grijeh? Može li ljubav opstati nakon otkrića koje je poništava?

"Elijahova stolica" naslov je simboličan: u židovskoj tradiciji, Elijahova stolica koristi se pri obredu obrezivanja, obredu inicijacije u zajednicu. Štiks sugerira da je Richardovo rođenje u židovski identitet zakasnilo, traumatično, nepotpuno. Istovremeno, stolica je simbol čekanja na Mesiju, na otkupljenje koje ne dolazi. Richard otkriva svoj židovski identitet prekasno da bi ga pravilno integrirao, prekasno da bi izbjegao tragediju koju je taj identitet, nepoznat njemu, već upisao u njegov život.

Stilski, Štiks piše gusto, intelektualno, ali uvijek emotivno angažirano. Njegov jezik nosi eho srednjoeuropske književne tradicije (Thomas Bernhard, Danilo Kiš), s prepoznatljivom melankolijom i opsesivnim povratkom istim traumatskim motivima. Naratička struktura također je značajna: tekst je Richardova ispovijed, pismo koje piše u bečkom hotelu, možda posljednje noći svog života. Ova epistolarna forma pojačava osjećaj osamljenosti i apsurda.

"Elijahova stolica" nije laka knjiga. Traži angažiranog čitatelja, spremnog na suočavanje s teškim temama identiteta, krivnje, ljubavi i izdaje. Ali nagrađuje ga snažnom literarnom i etičkom refleksijom. Štiks postavlja pitanja koja nemaju laka rješenja i pušta nas da se sami nosimo s njima. Roman govori o nemogućnosti bijega od historije, o tome kako prošlost oblikuje sadašnjost na načine koje ne razumijemo dok nije prekasno, o tome kako naša tijela nose historije koje naša svijest ne poznaje. Ovo je roman koji ostaje u sjećanju kao nelagoda, kao nerazriješena trauma – i upravo u tome leži njegova prava snaga.

  • ISBN: 9788660362133
  • Broj strana: 294
  • Pismo: latinica
  • Povez: Mek
  • Format: 20x14
  • Godina izdanja: 2023

Igor Štiks
Igor Štiks (Sarajevo, 1977) je pisac i univerzitetski profesor. Objavio je nagrađivane romane „Dvorac u Romanji” (2000) i „Elijahova stolica” (2006), koji su do danas prevedeni na petnaest jezika, te „Rezalište” (2017) i „W” (2019). Predstava „Elijahova stolica”, u režiji Borisa Liješevića, osvojila je Grand Prix BITEF-a 2011. Liješević je kasnije režirao i njegove drame „Brašno u venama” i „Zrenjanin”. Kod Bloomsburyja objavljuje 2015. studiju „Nations and Citizens in Yugoslavia and the Post-Yugoslav States: One Hundred Years of Citizenship”. Kourednik je zbornika „Citizenship after Yugoslavia” (2012), „Citizenship Rights” (2013) i „Welcome to the Desert of Post-socialism” (2015). Sa Srećkom Horvatom objavio je esej „Pravo na pobunu” (Fraktura, 2010), a nedavno je objavio knjige „Aktivistička estetika” (2021) i „The New Balkan Left: Struggles, Successes, Failures” (s Krunoslavom Stojakovićem, 2021). S Vladimirom Arsenijevićem uređuje ediciju „Zajednička čitaonica”. Štiks je i autor knjige pesama „Povijest poplave” (2008). Za svoj književni i javni rad dobio je francusko odlikovanje Vitez umetnosti i književnosti.